Se declara el autogobierno y la Autonomía Democrática en la ciudad de Shengal en el Kurdistán iraquí

ANF News

Trad. Newroz Euskal Kurdu Elkartea

Los Copresidentes de la Asamblea Autónoma Democrática de Shengal, Copresidentes de la Junta de Administración Democrática y demás cargos ofrecieron una rueda de prensa con el fin de declarar el proyecto de Autonomía Democrática de Êzidîxan. La declaración fue leida en kurdo y en árabe.

“Nosotros, el pueblo Yezidí, pertenecemos a la cultura y fé más antigua de la historia. Debido a nuestras creencias, hemos sufrido reiterados genocidios, desplazamientos forzosos y hemos sido sujeto de todo tipo de sufrimientos a lo largo de nuestra historia. La fe Yezidí, las más antigua de la humanidad y de Oriente Medio ha sido víctima de masacres a nivel de genocidio perpetrados por gobiernos fanáticos religiosos y sociedades intolerantes a lo largo de la historia. A consecuencia de estas masacres, como pueblo de Kurdistán y Mesopotamia hemos llegado al umbral de la extinción. Cientos de miles de personas tuvieron que emigrar a Armenia, Rusia y Europa. Hemos logrado llegar al siglo XXI con una comunidad reducida a unos cientos de miles establecidos alrededor de Welatesex y Shengal.

Es vergonzoso que en pleno siglo XXI, considerando los valores universales como la democracia, la igualdad y la libertad se produzcan masacres como la perpetrada por el ISIS. Las pandillas fascistas del ISIS se han convertido en una amenaza para la humanidad. El ataque inhumano y brutal llevado a cabo contra nuestra sociedad el día 3 de agosto de 2014, que definimos como la 73º masacre, fue una de las más trágicas y dolorosas experiencias vividas por nuestro pueblo. Esta masacre ha producido secuelas que serán difíciles de superar.

Miles de personas Yezidíes fueron secuestradas durante los ataques, principalmente mujeres y niños. Cientos de miles tuvieron que huir de su tierra santa Êzidîxan y se encuentran dispersos por todo el mundo. Aunque estas masacres fueron predecibles ni el estado de Iraq ni el Gobierno Regional de Kurdistán de Bashur tomaron las debidas precauciones. Debido a la falta de autogobierno y la escasa fuerza de autodefensa de los Yezidíes, el ISIS logró invadir los pueblos y llegar hasta Shengal en un corto espacio de tiempo durante su ataque el 3 de agosto de 2014. Las fuerzas militares de Shengal no puedieron detener la embestida del ISIS y cientos de miles de personas quedaron a merced del ataque genocida. Como en anteriores ataques contra nuestro pueblo, mujeres, niños, ancianos y jóvenes huyeron a las montañas de Shengal, descalzos, sin comida ni agua. Fue el momento más difícil para nuestro pueblo pero 12 guerrilleros del PKK formaron un escudo humano para protegernos de los asesinos del ISIS. También guerrilleras y guerrilleros de las fuerzas de defensa de Rojava YPG/YPJ se apresuraron para abrir un corredor humanitario que hizo posible rescatar a nuestro pueblo de una gran masacre y del genocidio.

La mayoría de los Yezidíes que sobrevivieron al ataque, se establecieron en campamentos de Rojava, Bashur y Bakur, mientras que entre 15 o 20 mil personas dedicieron quedarse en el Monte Shengal, así jóvenes y ancianos continuaron sus vidas bajo duras circunstancias. Frente a la amenaza del ISIS, miles de familias insistieron en permanecer y continuar sus vidas en Shengal en medio de desafiantes condiciones invernales, lo que constituyó un gran ejemplo de resistencia para la historia de nuestro pueblo. Dicha determinación se escribió en la historia por una lucha de nuestro pueblo por continuar su existencia.

Las Fuerzas de Autodefensa de Shengal YBS y las guerrillas HPG no permitimos que las pandillas del ISIS pusieran los pies en el Monte Shengal y liberaron varios asentamientos alrededor del monte. Nuestras fuerzas de autodefensa y las guerrillas desempeñaron un papel primordial en la liberación de la ciudad en el otoño de 2015. Así nos dimos cuenta que alcanzar la autonomía sobre la base de la autodefensa y desarrollar una vida libre y democrática constituye una garantía para no afrontar más masacres. Desarrollar nuestra propia organización suponía un derecho fundamental. Creemos firmemente que las potencias que no cumplieron con su responsabilidad para con los Yezidíes están tratando de impedir que hagamos uso de este derecho para imponer su hegemonía sobre nuestro territorio.

Para nosotros como Yezidíes, el 3 de agosto de 2014 marcó un hito en nuestra historia. Nuestro pueblo no desea confiar nuestra existencia a la compasión de otros poderes y queremos alcanzar una vida democrática y autónoma. Por este motivo constituimos una asamblea y en la misma declaramos nuestra voluntad para aumentar nuestra resistencia y liberar nuestras tierras. Así mismo propiciaremos el retorno de los desplazados, avanzaremos en nuestra autodefensa y sistema de autogobierno, convirtiendo Shengal en una nueva fuente de vida y esperanza.

Tan solo en dos años y medio hemos logrado establecer instituciones y organizaciones que han dado sus frutos a pesar de todos los desafíos, desde centros educativos a escuelas, las asambleas de campo, asambleas municipales, servicios de salud, seguridad. La Asamblea de la reconstrucción volvió a crear en Shengal un nuevo espacio vivo a pesar de todos los obstáculos. Pero no solo supuso un beneficio para el pueblo Yezidí que permaneció en Shengal, sino también para todos aquellos que se vieron obligados a emigrar ya que ahora ven una oportunidad de regresar. Hasta ahora, la Asamblea ha cumplido su función de satisfacer las necesidades básicas de la población, construyendo instituciones populares y defendiendo al pueblo con sus fuerzas de defensa. Ahora nuestro pueblo desea que su Asamblea garantice el estátus de Shengal sobre la base de la Autonomía.

HOJA DE RUTA Y PRINCIPIOS BÁSICOS PARA LA AUTONOMÍA DEMOCRÁTICA

  1. El establecimiento de la Comisión de Autonomía de Êzidîxan bajo la supervisión de la ONU y la inclusión en esta Comisión de representantes de los gobiernos regionales de Iraq y Gobierno Regional de Kurdistán, del PKK y de la Federación Democrática del Norte de Siria.Bajo la supervisión de dicha Comisión, establecer la Asamblea Popular de Êzidîxan e involucrar a los representantes de toda la comunidad Yezidí, funcionarios religiosos Yezidíes, organizaciones de mujeres y jóvenes y a diferentes comunidades religiosas y otros grupos religiosos que viven dentro de nuestras fronteras. El funcionamiento de esta Asamblea será la de Asamblea Constituyente.
  2. Unificar las fuerzas militares YBS de varias comunidades yezidíes bajo un mando conjunto y la formación de la fuerza de autodefensa de Êzidîxan afiliada a la Asamblea Popular de Êzidîxan.
  3. La administración de las fuerzas de policía y de asalto por el “desteya rêvebir” y el “desteya parastín” será realizada bajo la Asamblea de Êzidîxan.
  4. Establecer un Comité Diplomático afiliado al Consejo Ejecutivo para trabajar en el establecimiento de relaciones con los gobiernos iraquíes y kurdos, estados extranjeros, instituciones internacionales y organizaciones y partidos políticos interesados en participar en el proyecto de una vida libre y democrática sobre la base de la autonomía democrática de Êzidîxan.
  5. Establecimiento de consejos ejecutivos para trabajar en los ámbitos de la salud, la educación, la cultura, la economía, el comercio y la justicia dentro de la Asamblea de Êzidîxan, y la supervisión de estas obras por las asambleas que se formarán únicamente por el personal involucrado.
  6.  La prensa se organizará de forma independiente sobre la base de los principios democráticos de Êzidîxan y los valores de la sociedad. Los problemas relativos a la prensa se resolverán a través de instituciones de prensa o de asambleas compuestas por trabajadores de prensa. Êzidîxan asigna un presupuesto determinado de forma anual.
  7. Cada pueblo y ciudad deberá ser administrada por Asambleas Locales, una parte de la Asamblea estará integrada por representantes elegidos en elecciones generales y deberán mantener cuotas que garanticen la igualdad y otra parte de la Asamblea estará formada por representantes elegidos por las instituciones democráticas. En las Asambleas se tomarán las decisiones que conciernen a la ciudad pero no para todo Êzidîxan. Los consejos ejecutivos gestionarán las obras relativas a las ciudades y pueblos en cuestión.
  8. Será constitutivo de crimen ejercer presión sobre la opinión y organización política en las Asambleas y Consejos Ejecutivos. Todas las opiniones políticas se organizarán libremente.
  9. En cada área de trabajo se asegurará una organización diferenciada de mujeres, las cuestiones que conciernen específicamente a las mujeres serán decididas por las propias organizaciones de mujeres y en los consejos de mujeres.
  10. En todos los ayuntamientos y comunas habrá una cuota mínima de 40% para las mujeres. La cuota de representación juvenil será de un mínimo del 15%.
  11. Los representantes y eruditos religiosos tendrán una cuota de representación suficiente y llegará al Consejo a través de un sistema electoral predeterminado.
  12. El Consejo Popular de Êzidîxan una vez actúe como Asamblea Consituyente se renovará conforme a las elecciones celebradas en consonancia con la ley electoral.
  13. Tanto el gobierno de Ezidixan como los concejales y ayuntamientos serán elegidos por el 65% de la votación general y el 35% por los representantes democráticamente elegidos.
  14. La autonomía democrática que se creará se relacionará con el gobierno central iraquí y con el Gobierno Regional de Kurdistán. Dichas relaciones estarán determinadas por las negociaciones que al comisión de autonomía mantiene con dichas potencias. Si no existiera acuerdo en las negociaciones, un referéndum democrático determinará si Ezidixan esté bajo el gobierno central iraquí o bajo la Federación de Bashur, o una tercera opción.
  15. Después de determinar la estructura autónoma de Ezidixan con los gobiernos pertinentes, la autonomía democrática creada será compatible con la Federación iraquí y con el Kurdistán de Bashur para evitar conflictos en el terreno político y social, sin que esto altere el nucleo de la autonomía.
  16. En los asuntos no directamente relacionados con Êzidîxan y en aquellos asuntos relacionados directamente con Iraq en general como la defensa y diplomacia, Êzidîxan actuará de acuerdo con las constituciones y leyes iraquíes y de Bashur. Pero en las embajadas extranjeras será designado un agregado cultural yezidí para la promoción de la cultura y la vida Yezidí.
  17. La Automomía de Êzidîxan estará incluida en la Constitución iraquí y en las leyes de Bashur, bajo los principios antes mencionados.
  18. El pueblo Yezidí son el legado de la historia para la humanidad. La autonomía de Êzidîxan no solo debe estar garantizada por la constitución iraquí, sino que tiene que ser asegurada por la ONU. La Comisión de Autonomía de Êzidîxan bajo la supervisión de la ONU continuará su existencia hasta que la autonomía democrática sea aceptada y llevada a la práctica.
  19. En el proceso de construcción autonómica, no debe entrar ninguna fuerza de defensa a parte de la existente en la actualidad. Bajo lo expuesto anteriormente, todas las fuerzas militares que no están bajo el Consejo de Êzidîxan deberán retirarse.
  20. Exigimos el reconocimiento del 73º masacre contra los Yezidíes como genocidio en el ámbito internacional. Para ello la Comisión de Autonomía, bajo la supervisión de la ONU completará sus responsabilidades correspondientes.
  21. Fundar un Tribunal Independiente en Shengal que de juicio y castigo a los pueblos que desempeñaron un papel de apoyo al genocidio yezidí.
  22. Apoyo a la comisión de autonomía de Êzidîxan en el protocolo que será firmado entre los iraquíes, los turcomanos y los cristianos en el Parlamento Europeo el 26 de octubre de 2017. “

750 total views, 2 views today

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.